![sourire :)](./images/smilies/mass-pidgin-smilies/smile.png)
La phrase complète étant : " Etat, à un instant donné, d’un rapport inter-arcade défini par au moins 1 point de contact.
Par extension, toute situation de contact inter-‐arcades.
Du coup ce qui ma pertubré c'est que j'avait associé (peut-être a tord
![tabasser :beat-up:](./images/smilies/mass-pidgin-smilies/beat-up.png)
Vous voyez un peu ma reflexion x) ? Je pense que c'est trop précis pour piégé entre " a un instant donné / par extension " mais du coup je voulais bien avoir votre merveilleux avis pck je l'ai mis faux
![cyclope :cyclops:](./images/smilies/mass-pidgin-smilies/cyclops.png)