Bonjour tout le monde !
En effet la nuance est subtile, c'est une question
sémantique et technique. En français, on utilise le terme "
transcriptase inverse" ou meme "
rétrotranscriptase" pour indiquer que l'enzyme effectue l'action inverse de la transcription (Qui est le passage de l'ADN à un ARN).
#captain' ObviousLe terme "
reverse transcriptase" est un terme anglais qui a la meme signification que les deux termes précédents.
Seulement, le terme "Inverse transcriptase" est incorrect car formulé à l'envers et pouvant donc prêter à confusion avec le terme anglais voir avec le terme scientifique

"L'inverse de l'inverse de la transcription" en décodé...
C'est une différenciation technique que le professeur Ottaviani avait évoqué à l'oral l'an dernier, mais que le professeur Gilson ne faisait pas. Dans le doute, et puisque la version la plus "actuelle" du cours est celle de l'année dernière, nous souhaitions que vous sachiez que cette subtilité existe.
En résumé, retenez que :
TRANSCRIPTASE INVERSE = RETROTRANSCRIPTASE = REVERSE TRANSCRIPTASEC'est plus clair comme ça ?
En espérant vous avoir aidé.